Compliance requirements
The machine-readable notice included exclusion grounds based on Estonian public procurement law. The bidder must confirm that none of the listed exclusion grounds apply, including no direct or indirect involvement in preparing the procurement, no conflict of interest, no serious or repeated prior contract breaches leading to termination, price reduction, damages or penalties, and no restriction on participation based on the bidder’s place of establishment or residence. If an exclusion ground exists, the bidder must be ready to provide explanations and evidence of self-cleaning measures if requested. Precise details must be checked in the official tender documents.
Qualification criteria and exclusion grounds
The machine-readable notice did not include precise qualification or suitability requirements; these must be checked in the official tender documents. The compliance conditions state that, in a joint bid, the bidders must provide a joint-authorisation document, confirm that the bid complies with all tender document requirements, present the bid price in the required structure, and, where relevant, provide explanations and evidence of equivalence. The team requirements are specific: the contractor must have a competent team capable of carrying out all tasks under the framework agreement; team members must not have committed offences against minors or offences against persons, and must not be subject to ongoing proceedings for such offences. The instructional designer/project manager must have experience from the last 5 years in creating at least one self-paced adult education or public-sector e-course of at least 8 academic hours, be able to work with Articulate Rise and the Digiriigi Akadeemia platform, have adult training experience, and be able to direct and supervise production. The subject matter expert must have higher education, sector-specific experience in alternative care, including at least 2 years of experience in the last 5 years for validating Russian-language content, prior experience in creating training content or curricula, at least 1 theoretical or practical material created in the last 3 years, Estonian as a native language or at C1 level, and Russian at C1 level for the validator of Russian-language materials. The Russian translator/editor must have experience in translating and editing social sector texts, preferably child protection texts, during the last 5 years, and a philological higher education in Russian. The Estonian language editor must have experience in editing social sector, preferably child protection, texts during the last 5 years and Estonian as a native language or at C1 level. The bid must also include the required forms: adaptation vision, adaptation matrix, description of commonalities and differences between target groups, target-group engagement and content validation plan, and schedule form.